日期:[2017年12月22日] -- 临沂日报 -- 版次:[A7]

诗歌

《小仓百人一首》
藤原定家 编著译者:刘德润版本:新星出版社2017年11月
日本镰仓前期著名歌人藤原定家,细数从万叶时代、平安时代到镰仓时代六七百年间的古典和歌,为其中的一百位诗人每人遴选一首诗作,汇编成《百人一首》,又称《小仓百人一首》,被誉为“日本的《唐诗三百首》”。其中收录近一半为恋歌,再就是描写四季景色。江户时代,《百人一首》被制成“歌牌”在民间流传,深受日本国民欢迎。浮世绘的盛行也让和歌搭配画作的形态普及。这次百首诗歌也搭配百首浮世绘画,勾勒出几个世纪的日本文学艺术和文化脉络。即使是现在年轻一代,也依然能被这些和歌和诗句所打动。
“悠悠羁旅客,问君可曾知。故里梅花发,幽香似旧时。”“若信君难到,酣然入梦乡。更深犹苦候,淡月照西窗。”专攻日本古典文学的学者刘德润用了26年时间,尝试以汉诗形式翻译《小仓百人一首》,别有一番韵味。 

已有条评论

用户名:    (不填默认为匿名) 发布